【外国语学院】传承民俗品历史 古韵闽府谱新篇

信息来源: 暂无 发布日期: 2020-07-26

2020年7月26日,福州大学外国语学院“传承民俗品历史 古韵闽府谱新篇”暑期福建民俗博物馆翻译实践活动顺利开展,承担福建民俗博物馆的翻译工作,在弘扬传统民俗、传播优秀中华文化、坚定文化自信的同时,通过外语讲好中国故事、福建故事的方式,让更多的外国友人了解中国、了解福建的历史民俗、风土人情,促进世界各文化的相互交流与借鉴。

福建民俗博物馆坐落于福建省福州市三坊七巷郎官巷25号,馆址设在全国重点文物保护单位——二梅书屋内,是一座收藏、研究、展示和宣传福建民俗文化的专题性博物馆,属于国家三级博物馆。福建民俗博物馆于2010年对外开放,结合古建格局,设有基本陈列《古厝民风》、《观闽俗 知闽风》,以突出展示福建八闽传统文化。满载史韵的民俗文物与典雅别致的情景陈列将引领您追溯历史、品读文物、体味古人的生活,真真切切地走近福建民俗文化。福建民俗博物馆常年引进全国各地民俗展览,并于传统节日期间举办各类代表性民俗活动,现已成为海内外游客了解福建传统民俗文化的重要窗口。

本次翻译志愿活动由福州大学外国语学院叶颖老师指导,翻译讲解团队由福州大学外国语学院5名翻译专业的研究生组成,队员们均具有丰富的口笔译实战经验。叶颖老师首先对此次任务进行了简要介绍,并针对讲解词和博物馆介绍翻译任务做出了具体分工。由三位同学作为主译,两位同学进行统稿、审校,经过前后三轮的交叉核查校对,再由导师协助润色,确定最终的译稿并编制术语表。在正式开始翻译之前,队员们召开了线上会议,共同商讨任务的时间安排以及具体分工等,随后各自在网上搜集相关资料,阅读大量平行文本,做好译前准备。在8月7日与指导老师确定最终译文之后,队员们将展开相应的讲解和礼仪培训,为在今后做好民俗博物馆的英语翻译做好准备。

在师生的共同努力下,本次暑期翻译实践正有序地进行着。内容涉及传统文化与民俗历史,翻译过程中需要进行多方查证。团队成员丝毫不敢懈怠,秉持严谨的态度,致力于还原建筑古风古貌,传播福建民俗文化,讲好中国故事。希望借此机会,能建立起积极的合作沟通平台,做一名优秀的文化传播使者,让福建民俗文化走向世界。